Flame Boss Wifi Thermometer – French

VERSION 1.0 | March 31, 2022
Flame Boss Thermometer

AVERTISSEMENT : CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Il est important pour la sécurité des personnes de suivre ces instructions. Enregistrez ces instructions. Suivez toutes les instructions, car une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Le thermomètre Flame Boss est destiné à être utilisé uniquement dans des endroits secs, à l’intérieur ou à l’extérieur. Rangez l’appareil à l’intérieur dans un endroit sec. Si vous savez ou soupçonnez que le thermomètre Flame Boss a été immergé dans l’eau, n’utilisez pas l’appareil. Un câble adaptateur USB (USB Type-A vers USB Micro B) doit connecter le thermomètre Flame Boss à une alimentation électrique. Les batteries lithium-ion peuvent causer des dommages tels que des fuites, un incendie ou une explosion lorsqu’elles sont mal utilisées ou défectueux. Le défaut de lire et de suivre les instructions ci dessous peut entraîner un incendie, des blessures et des dommages matériels s’ils sont facturés ou mal utilisés. Ne permettez pas aux enfants de jouer avec un thermomètre Flame Boss. Tenir à l’écart des enfants. Le thermomètre Flame Boss ne doit pas être utilisé par des personnes ayant une déficience physique, sensorielle, ou des capacités mentales, ou un manque d’expérience et de connaissances. Ne placez pas ou ne montez pas un thermomètre Flame Boss là où il est exposé à une chaleur excessive provenant d’un gril, d’un fumoir, d’un four, etc.

CE QUI EST INCLUS

Thermoemter de boss de flamme
Organisateur de sonde
Sonde polyvalente
Clip de grille
Câble adaptateur USB

INSTALLEZ L’APPLICATION MOBILE FLAME BOSS

OU si vous ne parvenez pas à analyser le code ci-dessus, ouvrez le navigateur (Chrome ou Safari, par exemple) sur votre tablette ou smartphone et entrez l’adresse suivante : https://myflameboss.com/app Suivez les instructions de l’application Flame Boss pour ajouter un appareil et configurer le WiFi .

MONTRER

L’écran d’accueil LCD affiche des températures individuelles ou jusqu’à 4 températures en rotation, autonomie de la batterie, puissance de la connectivité WiFi et mode de connectivité.

Remarque: Appuyez et relâchez le bouton Configuration pour changer le thermomètre entre les modes Station et Point d’accès. Appuyez sur le bouton Configuration et maintenez-le enfoncé pendant au moins 5 secondes réinitialiseront le thermomètre aux paramètres d’usine.

Reset Button

LCD Home Screen

ST o AP

Indique le mode dans lequel se trouve l’appareil (Station/Point d’accès).

Wifi Signal Strength

Les arcs individuels dans le symbole WiFi indiquent la force de connexion.

AP Indicator

Le thermomètre est en mode Point d’accès. Si l’indicateur AP est solide, le thermomètre est connecté à votre appareil mobile.

ST Indicator

Le thermomètre est en mode Station. Si l’indicateur ST clignote, le thermomètre est essayer de se connecter à votre réseau WiFi et au serveur Flame Boss. Si l’indicateur ST est solide, e thermomètre est en ligne et connecté au serveur Flame Boss.

F & C

Indique l’opération Fahrenheit ou Centigrade sur l’écran.
Pour modifier l’échelle de température, cliquez sur le bouton Échelle de température sous l’ID du thermomètre dans l’onglet Contrôleurs de l’application mobile.

Probe Identifier

Indique les prises de température utilisées (par numéro). Un cercle autour le numéro de la sonde apparaîtra lorsque cette température sera affichée.

Lightning Bolt

Indique que l’alimentation externe est connectée/en charge.

FONCTION

Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer le thermomètre. Maintenez enfoncé le bouton d’alimentation pendant

3 secondes éteint le thermomètre.

L’appareil fonctionne sur batterie, mais peut être utilisé pendant la charge.

Select Button & Blacklight

Si vous appuyez sur le bouton Select alors que le rétroéclairage est éteint, le rétroéclairage s’allumera pendant 30 secondes. Si le rétroéclairage est allumé, appuyez sur le bouton Sélectionner pour faire défiler manuellement les relevés de température si plusieurs sondes sont utilisées. Le rétroéclairage reste allumé lorsque le thermomètre est connecté au chargeur USB. Par défaut, les relevés de température passeront à la sonde suivante toutes les 3 secondes. Appuyez sur le bouton Select et maintenez-le enfoncé pendant au moins 3 secondes pour mettre l’affichage en pause pour maintenir la sonde en cours. Pour reprendre la rotation automatique, appuyez sur le bouton Select et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes supplémentaires.

PLACEMENT DE LA SONDE

GRILLE DE CUISSON

En utilisant la combinaison du clip de grille et de la sonde, clipsez la sonde en place entre la grille.

SONDE ALIMENTAIRE

Insérez une sonde polyvalente dans la partie la plus épaisse de la viande en évitant tout os.

MONTAGE MURAL (EN OPTION)

Le thermomètre Flame Boss peut être suspendu sur une surface verticale à l’aide de deux (2) vis à tête de panoramique #8 espacées de 3 1/8 po. La vis les têtes doivent rester à au moins 1/8 » de la surface.

Wall Mounting

AMAZON ALEXA

Amazon Alexa Instructions

Téléchargez l’application Amazon Alexa pour votre appareil mobile et connectez-vous à votre Compte Amazon. Allez dans « Compétences sur l’application Alexa pour rechercher et activer le Flame Boss ou parlez simplement à votre Amazon Echo et dites « Alexa, active Flame Boss. Vous pouvez maintenant utiliser une variante des commandes vocales suivantes

  • Alexa, boss de flamme ouvert
  • Alexa, demande à Flame Boss les températures
  • Alexa, demande à Flame Boss la température de Meat 1

GOOGLE ASSISTANT

Instructions de l’Assistant Google

Téléchargez l’Assistant Google ou l’application Google Home. Dites un
commande vocale à l’aide de l’application Assistant Google ou parlez simplement à votre Google Home utilisant une variante des commandes vocales suivantes :

  • Ok Google, parlez à Flame Boss
  • Ok Google, demandez à Flame Boss les températures
  • Ok Google, demandez à Flame Boss la température de Meat 2
Ce produit contient ee_printf y compris l’avis suivant: Copyright ' 2002 Mi- chael Ringgaa rd. Tous droits réservés. La redistribution et l’utilisation sous forme binaire et source, avec ou sans modification, sont autorisées à condition que les conditions suivantes soient remplies : 1. Les redistributions de code source doivent conserver l’avis de droit d’au- teur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité suivante. 2. Les redistributions en format binaire doivent reproduire l’avis de droit d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-respons- abilité suivante dans la documentation et / ou d’autres documents fournis avec la distribution. 3. Ni le nom du projet ni les noms de ses contributeurs ne peuvent être utilisés pour approuver ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite préalable spécifique. CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DÉTENTEURS DE COPYWRITE ET LES CONTRIBUTEURS « EN L’ÉTAT » ET TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN US- AGE PARTICULIER SONT EXCLUES. EN AUCUN CAS, LE TITULAIRE DU DROIT D’AUTEUR OU LES CONTRIBUTEURS NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, AC- CESSOIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, L’ACHAT DE BIENS OU DE SERVICES DE SUB- STITUTION; PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS; OU INTERRUPTION D’ACTIVITÉ) QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE ET SELON TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT CONTRACTUELLE, STRICTE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) DÉCOULANT DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI ELLE A ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.